Поиск в словарях
Искать во всех

Немецко-русский экономический словарь - frei

 

Перевод с немецкого языка frei на русский

frei

1) франко, свободный от расходов; свободный от оплаты расходов по доставке товара в указанный пункт (о покупателе); с оплатой до ...

2) свободный (не несущий ответственности за убытки)

3) бесплатный; франкированный, оплаченный вперёд (см. тж franko, free)

frei ab Fabrikсм. frei ab Werk

frei ab Haus — франко-местонахождение

frei ab hier — франко здесь

frei ab Schiff — франко с судна

frei ab Werk — франко-завод поставщик

frei an Bord — свободно на борту, франко-борт, фоб; с доставкой {с погрузкой} на борт судна

frei Bahn — франко железная дорога

frei durch Ablösung — оплачено (штамп на почтовых отправлениях, не франкируемых обычными знаками почтовой оплаты)

frei ein {eingeladen} — погрузка оплачивается фрахтователем

frei ein und aus — погрузка и выгрузка оплачиваются фрахтователем, судно свободно от расходов по погрузке и выгрузке; фио

frei Eisenbahngleis — франко (погрузочная) платформа, фор

frei Empfangsbahnhof — франко-станция назначения

frei Fahrzeug — франко-грузовик, фот

frei gestaut — франко стивидорные работы

frei Grenze {Grenzstation} — франко-граница

frei Hafen — франко-порт

frei Haus — включая стоимость доставки на дом, с бесплатной доставкой на дом

frei Kai — франко-набережная

frei Lager des Empfängers — франко-склад покупателя

frei Lager(haus) des Empfängers — франко-склад покупателя

frei Lager(haus) des Verkäufers — франко-склад продавца

frei Längsseite Schiff — франко вдоль борта судна, фас

frei Schiff — франко-судно

frei Schiffsseite — франко у борта судна

frei Ufer — франко-берег

frei Verkaufsstelle — франко торговая точка

frei Versandstation verladen — франко-станция отправления, включая расходы по погрузке в вагон

frei von Steuern — не облагаемый налогами

frei von Zoll — свободный от таможенной пошлины, франко таможенная пошлина

frei Waggon — франко-вагон

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  frei.wav 1. adj 1) свободный, независимый ein freier Beruf — свободная профессия freie Beweiswurdigung — юр. свободная оценка доказательств (судом) die (Sieben) Freien Kunste — ист. «свободные искусства» (в средние века их было семь :грамматика, диалектика, риторика, арифметика, геометрия, музыка и астрономия) Freie Stadt — вольный город es ist mein freier Wille — это моя добрая воля sein Benehmen ist sehr frei — он ведёт себя очень вольно ich bin so frei — я позволю себе, беру на себя смелость sich frei machen (von D) — освободиться, отделаться (от чего-л.) sich vom Dienst frei machen — освободиться от службы sich von alten Vorurteilen frei machen — освободиться от старых предрассудков 2) свободный; незанятый; вакантный das Madchen ist noch frei — девушка ещё не помолвлена eine freie Stelle — вакансия freie Stunden — часы досуга der freie Tag — выходной ,свободный, день Stra?e frei! — с дороги! wir haben morgen frei — у нас завтра нет занятий (в учебном заведении); завтра мы не работаем, завтра у нас выходной день gestern war frei — вчера не было занятий (в школе) einen Tag fur j-n frei halten — выделить какой-л. день для кого-либо fur j-n einen Platz frei lassen — оставить место для кого-л. einige Platze frei machen — освободить несколько мест die Stra?e frei machen — очистить ,освободить, улицу das Haus steht frei — дом не заселён ,не сдан, die Stelle...
Большой немецко-русский словарь
2.
  свободный, независимый ...
Краткий немецко-русский словарь
3.
  I a 1. свободный , независимый ein freier Beruf свободная профессия freier Mitarbeiter внештатный сотрудник Freier Deutscher Gewerkschaftsbund (сокр. FDGB) Объединение свободных немецких профсоюзов (сокр. ОСНП) (ГДР) Freie Demokratische Partei (сокр. FDP) Свободная демократическая партия (сокр. СвДП) Freie Stadt ист. вольный город die (Sieben) Freien Künste ист. ╚свободные искусства╩ ich bin so frei я позволю себе , беру на себя смелость es ist mein freier Wille это моя добрая воля sich frei machen (von D) освободиться , отделаться (от чего-л.) 2. свободный , незанятый , вакантный eine freie Stelle вакансия der freie Tag выходной день freie Stunden часы досуга die Strecke ist frei путь свободен sie ist noch frei разг. она ещё не замужем wir haben heute frei сегодня у нас нет занятий (в школе) für j-n einen Platz frei lassen* оставить место для кого-л. einen Tag für j-n frei halten* выделить какой-л. день для кого-л.; ср. freihalten die Straße frei machen освободить улицу Straße frei! с дороги! 3. открытый freie Aussicht открытый вид; широкий горизонт; хороший обзор ein freier Blick открытый взгляд eine freie Stelle прогалина (в лесу) unter freiem Himmel под открытым небом 4. свободный , беспрепятственный; неограниченный freie Schiffahrt свободное судоходство freier Zutritt свободный доступ freier Markt свободный рынок diese Ware kann man frei haben этот товар имеется в свободной...
Немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины